« ミニオフ会2 | トップページ | 5月の投句 »

2009/05/29

BS2-冬ソナ

BS20周年、今日やっと冬ソナが放送されましたね

第10話、ノーカット完全版でしたheart02

しっかりと観ましたよeye やっぱりミニョンさんは素敵happy01

ヨンジュンの発音だと、どうしても《マシッソヨ》が《バシッソヨ》に聞こえてしまう~

《ミアネヨ》も《ビアネヨ》にきこえるんだけど、韓国語の先生は絶対に《ミアネヨ》と発音してるはずだとおっしゃいます。

もともと《MI》と《BI》の中間くらいの音なのかも…

人間の耳は聞き覚えのあるように聞こえるという便利?な働きがあるらしいから、とりあえず《BI》かなあという信号が脳に届くのかも知れません。

同じ人類なのに、発音の違いってどこからくるんでしょうね。

私の年齢になると日本語の発音が染み付いてしまって、それ以外の微妙な発音は受け付けなくなってしまうのねえ~

なんてことを考えながら、多少聞き覚えのある台詞を聞いていました。

翻訳家って大変ですね、直訳すると長ったらしい台詞をぴったりな日本語にしてくれるんですから…

ちょっぴり韓国語の単語を覚えてからは、ストーリーのニュアンスを壊さないようにしながらも、だいぶ違う言葉に置き換えてあることが解ってきました。

ドラマの中で何度も使われている言葉は自然に覚えてしまいますね。

言葉は理屈じゃないってことですね。

英語の映画を見ていて聞き覚えのある単語が聞き取れるのは、中高6年間の英語教育の賜物ですかね~それに英語は生活の中に日常的に溢れてますからね。

習うより慣れろっていうのはホントですね

その伝でいうと、hollyはこれだけヨンジュンドラマを見てるんだから、もっと韓国語が解るようになってもいいはず…coldsweats01(ずうずうしいね)

clover ちゃんとお勉強して僕の書いた本が読めるようになってね

          … ってヨンジュンに言われたら頑張るんだけどclover

             (ウソつけ~勉強なんかやらんくせに~)

    Photo

|

« ミニオフ会2 | トップページ | 5月の投句 »

BYJ」カテゴリの記事

コメント

私もやっぱり見てしまいました~♪
そ・し・て・・はじめから通してみたくなりましたよ(笑)

でもホリーさんが言われるように、ハングルが耳になじんだのか、最初見たころよりは大分聞き取れるようになってる気がします^^。

しかしミニョンさんは結構早口で低音でボソボソってしゃべるよね?!
タムトクとは違うなあ^^;。

↓の3人オフ会・・お料理もスイーツも美味しそう♪これにヨン話がいっぱいあれば最高なのにね~去年の今頃はワクワクしてたのに(涙)

投稿: yukien | 2009/05/29 11:03

yukienさん
《冬ソナ》久しぶりだったので、真剣に見ちゃいました。
私も初めから見たくなりました~

去年の今頃はヨンジュン来日でそわそわ…思い出しますね

投稿: silent-holly | 2009/05/29 22:55

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« ミニオフ会2 | トップページ | 5月の投句 »